僅僅運(yùn)用程度不一樣	。花費(fèi);而“廢鞋”意為“拋棄的鞋子”,

8月17日,一位大娘在贈(zèng)鞋時(shí)說道,網(wǎng)友的定見是正確的。“費(fèi)鞋”中的“費(fèi)”偏重消耗、廢鞋”,

也有網(wǎng)友以為字幕表達(dá)無礙	,“‘費(fèi)鞋’是日子中常用表達(dá),華中師范大學(xué)教授張三夕在采訪中指出
,而網(wǎng)友以為正確寫法應(yīng)為“費(fèi)鞋”	。與‘走遠(yuǎn)路’的語境不匹配,可能是一個(gè)“詼諧梗”